The worst thing you could do when trying to reach the Hispanic audience is to type your ad in Google Translate (or any online translator), copy-paste the result and call it the “Spanish” version of your ad. As Spanish is not a translation of English neither is English a translation of Spanish. Professional advice is necessary to make sure that your brand is communicating not only the same message, but also the same emotions and intentions to the Hispanic audience.
A good example of this would be jingles . We once were asked to translate a brand’s jingle from English to Spanish. As you know, a jingle is a timed sequence of words that go along with music. Had we translated everything into Spanish, it wouldn’t have worked with the rhymes and the timing of the original words because of the different number of syllables. We had to create a jingle from scratch.